В одном из моих недавних постов я ставила фотографию смс переписки голландской мамы с одним из ее детей
и в комментариях просила обратить внимание, что в смс переписке часто искажаются грамматические конструкции и даже слова.
Вот сегодня решила написать пост о сокращениях, применяемых голландцами в смс-
общении. Все эти сокращения встречались мне в личной переписке. Конечно же, таких сокращений намного больше. Особенно в речи подростков. Их значения можно найти в интернете. Здесь я пишу только про те, которые применяю сама и получаю от других. Надеюсь вам будет интересно, а, может, кто-то даже поделится в комментариях смешными историями, связанными с использованием языка смс-общения 
Итак, поехали:
A’DAM – Amsterdam
A-FOORT – Amersfoort
APPIE of AH– Albert Hein
aub — alsjeblieft/alstublieft
(m)BF – (MY) Best Friend
BNer – Bekende Nederlander
BTW – by the way
DB – Den Bosch
Feli – gefeliciteerd
FF – even
FF W8+ — eFFe (even) WAchtEN
FF W88 — even wachten
FF W8EN – even wachten
GDMR – goedemorgen
GDN8 — goedenacht
GDZ – goed zo
GR – groetjes
GTST – Goede tijden slechte tijden
GWLDG – geweldig
IDD – inderdaad
IIG – in ieder geval
IPV – in plaats van
LOL – laugh out loud
Miss – misschien
Mn/m’n – mijn
MNDG – maandag
MRG – morgen
MSG – message
MZZL – mazzel
N – een/en
N8 – nacht
NIX – niks
NL – Nederland
nl – namelijk
oa -onder andere
ofc — of course, natuurlijk
OMG – O mijn god
ong – ongeveer
PB – persoonlijk bericht
PM – private message
PPL – people
pp — per persoon
R’DAM – Rotterdam
S6 – succes
svp. — s’il vous plaît (=alstublieft)
SUC6 – succes
Sws -sowieso
THNX – thanks
t — het
V&D – veel en duur (я сама с таким объяснением никогда не сталкивалась, но мне показалось прикольно)
V’DAAL – Veenendaal
VB – voorbeeld
Vnvd – vanavond
X – keer
XoXoXo – kusjes en knuffels
zsm — zo spoedig mogelijk
Дернуть за голландский язык ;)